Prevod od "un buon affare" do Srpski


Kako koristiti "un buon affare" u rečenicama:

Mi ha detto di avere 160 acri nel New Mexico e un buon affare.
Da ima 640 hektara u Nju Meksiku i veliki privatni posao.
Avevo detto che costavo caro, ma avete fatto un buon affare.
Rekao sam ti da nisam jevtin.... ali mislim da vredi. 97, 98, 99, 100.
Sapevi qualcosa e... - pensi che non abbiamo fatto un buon affare?
Znao si nešto o tome, a... Ma, daj, Šeril, šta misliš što smo je tako povoljno dobili?
Erano appena scesi dalla dannata nave... e hanno messo su bottega nel nostro quartiere, un buon affare.
Godinu dana od broda i veè vode posao u našem susjedstvu.
Morire non è un buon affare a lungo termine.
Ne postoji interes u ovom poslu da neko umre.
Saresti contrario se avessi I'opportunità di fare un buon affare?
Krivo ti je što sam sklopio pošten posao?
Uccidere i tuoi clienti ti sembra un buon affare?
Da li ubijanje tvojih klijenata zvuèi kao dobro smišljen posao tebi?
Ho paura che mi sfugga la relazione tra perdere diecimila sterline, mandare Meraviglia all'ospedale e fare un buon affare.
Nisam uvideo vezu izmeðu gubitka 10 somiæa, smeštanja Prelepog u bolnicu i dobrog posla.
Eppure, c'è gente che non riesce a riconoscere un buon affare.
Naravno, neki ljudi ne prepoznaju dobar posao, kad ga vide.
Hai fatto un buon affare, vero?
Prokleto dobro smo podelili poslove, zar ne?
Il nostro timore crescente era per molti un buon affare.
Na našim strahovima su mnogi divno zaradili.
La signora concluderà un buon affare o verrò a cercare lei.
Ona æe dobiti poštenu ponudu ili æu ja krenuti na vas.
Beh, credo di aver fatto un buon affare.
Pa, mislim da sam napravio za sebe prilièno dobar posao.
Beh, penso che tu sia ancora un buon affare.
No, ja mislim, da si ti još uvijek bitan.
Questo è un buon affare per tutti tranne che per te.
Ovo je dobar posao za svakog osim tebe.
E tre... beh, quello e' proprio un buon affare".
A tri? Pa, to je samo dobar posao.
Secondo me è un buon affare.
Vidi, ako mene pitaš, dil je prilièno dobar.
Il programma protezione testimoni sarebbe un buon affare.
Program zaštite svjedoka dobra je stvar.
E ti dico un altra cosa, e' anche un buon affare.
Dobili su bitku, a ti æeš rat.
Ho provato ad introdurre mia sorella e suo marito in un buon affare.
Pokušala sam da uradim za svoju sestru i njenog supruga dobru stvar.
Non hai mai lavorato con me prima, ma e' un buon affare.
Nisi dosad radio sa mnom, ali znaš da je poštena.
I nostri tifosi sanno riconoscere un buon affare, Tom.
Навијачи ће препознати добру погодбу, Томе.
Ho fatto un buon affare con lei.
Ona mi je bila dobra nagodba.
Renautas: dove fare del bene è un buon affare.
Renautas: gde je èiniti dobro dobar posao.
Per una volta, un contratto della Difesa sarà un buon affare per i contribuenti.
Za promenu, amerièki poreski obveznik dobro prolazi u odbrambenom ugovoru.
Ma ha fermato il gioco d'azzardo, e prima di lei era un buon affare.
Али си зауставила коцкање. Чим си дошла, кључ у браву.
Perché avevo in serbo un buon affare e ve lo siete fatto scappare.
Jer imam super dogovor, a vi to odbijate.
Sai, ho sempre voluto essere un poliziotto, e' un buon affare.
Uvijek sam želio biti policajac. Mislim da je to dobar posao.
Si e' trovato proprio un buon affare, signor Church.
Dakle, imaš prilično dobar dogovor, gospodine Church.
Quelli del reparto investimenti credono sia un buon affare, io concordo.
Kapitalisti misle da je to dobra investicija, kao i ja. Dobro.
Facciamo metà e metà". L'altro dice "Bene, mi sembra un buon affare.
Podelimo ih 50/50". On odgovori, "U redu.
Se guardate a quante proteine del pesce si ottengono per dollaro investito paragonato a tutte quelle degli altri animali, ovviamente, il pesce rappresenta un buon affare.
Ako pogledate koliko ribljeg proteina dobijete za uloženi dolar u poređenju sa svim ostalim životinjskim proteinima, očigledno je da je riba dobra poslovna odluka.
Improvvisamente, 25 dollari per un Big Mac potrebbero essere un buon affare.
Одједном, 25 долара за један "Биг Мек" делује као добар улог.
Ad esempio, questo è certamente uno dei più deliziosi trucchi nel marketing, dire che qualcosa era più costoso prima, ed improvvisamente sembra davvero un buon affare.
На пример, ово је наравно један од најбољих маркетиншких трикова, рећи да је нешто коштало више, и одједном изгледа као веома добра прилика.
In altre parole, un buon affare che prima era un ottimo affare non è così tanto buono quanto un terribile affare che prima era ancora peggiore.
Другим речима, добра прилика која је била одлична прилика, није ни близу добра као лоша прилика која је некад била ужасна.
1.6586229801178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?